The final book of the Bible is full of glorious promises and yet significant challenges. While the entire Bible has interpretive challenges, none is so difficult as the Book of Revelation. In our last session of hermeneutics, let us focus on how to be unashamed in our accurate study of this final book.
The Book of Acts is a unique book in all of Scripture. Being the only narrative-based book in the New Testament that isn’t a Gospel, extra hermeneutical precaution must be made.
As we approach the New Testament, the first hermeneutical task is to learn how to study the Gospels. The Gospels are the accounts written to portray the person and work of Jesus Christ.
Interpreting the Old Testament prophets is an important hermeneutics’ skill.
While the prophets are historical literature, they are more like sermons commenting on the events than detailed reporting of the events.
The Writings section of the Old Testament is also referred to as the Wisdom Literature. These books don’t fit naturally into the Law, History, or Prophets categories. While these books are different, they each artistically teach the wisdom in keeping God’s Law.
In our study of Hermeneutics, we come to one of the most difficult sections of Scripture to interpret – the Law.
Oftentimes, New Testament believers go too far in relation to the Law – either by expressing strict obedience to all types or by ignoring the commandments altogether as not applying to us. We must find a healthy balance when it comes to interpreting this wonderful section of Scripture.
When it comes to reading Scripture, context is key.
Too much of our current biblical study focuses on isolated verses and neglects the context of which the verses were originally written.
In the 2nd week of our Hermeneutics course, we learned about “The Interpretation of Translation.” The Bible in our possession has divisions of testaments, books, chapters and verses. 66 books are included and many religious books were left out. In addition, the Bible was composed in 3 different languages, and a reading in English means that someone has already began the process of hermeneutics without us really thinking about it.
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. -2 Tim. 2:15